1. Please bring your previous X-ray, CT, MRI or Ultrasound films and reports for reference.
      請攜同相關檢查之舊片及報告以作參考
    2. Inform our staff if you are or may be pregnant.
      如確定或懷疑懷孕請通知本中心職員
    3. No food or drinks for 4 hours before contrast CT. Regular medications can still be taken with small amounts of plain water.
      顯影掃描檢查前四小時禁止飲食日常的藥物則可以少量水吞服
    4. Inform our staff if you have any allergies (especially towards contrast medium), asthma, or eczema.
      如您有任何過敏病歷 (特別是對口服造影劑), 哮喘或濕疹請通知本中心職員
    5. Inform our staff if you are diabetic or taking the diabetic drug “Metformin”
      如果您有糖尿病曾經/現時服用任何包含二甲雙 的糖尿病藥物中例如苯乙雙 , 請通知本公司職員


    Coronary Angiogram (CTCA)
    冠狀動脈造影

    1.  No exercise, alcohol, smoking, coffee, tea or coke 12 hours before examination.
      檢查前 12 小時禁止做運動、吸煙、飲酒、咖啡、茶及可樂。
    2. Inform our staff if you are diabetic or taking the diabetic drug “Metformin”

      如果您有糖尿病, 曾經/現時服用任何包含二甲雙胍的糖尿病藥物, 請通知本中心職員。

    3. If you are on METFORMIN (GLUCOPHAGE), please stop this drug on the day of examination and 
      withhold it for 48 hours after the examination.
      如正服用糖尿藥甲福明(Metformin) 或同類藥物,需於檢查當日及注射造影劑後四十八小時內暫停服藥,
      但其他藥物可正常服用。

    4.  No food or drinks for 4 hours before contrast CT. Regular medications can still be taken with small amounts of plain water.
      於檢查前四小時開始禁止飲食,日常的藥物則可以少量水吞服。

    5. Please bring your previous X-ray, CT, MRI or Ultrasound films and reports for reference.
      請帶備過往之檢查報告及舊片以作參考。

    6. Inform our staff if you have any allergies (especially towards contrast medium), asthma, or eczema.
      如您有任何過敏病歷 (特別是對口服造影劑), 哮喘或濕疹, 請通知本中心職員。

    7. Inform our staff if you are or may be pregnant.
      如確定或懷疑懷孕, 請通知本中心職員。

      CT Virtual Colonoscopy Instructions 虛擬大腸內窺鏡檢查

      Day before examination 檢驗前兩天:

      Please take non-fat, non-residue meals (e.g. Do not eat vegetables, milk product), liquid diets (e.g. Congee) and non-residue
      beverages (e.g.Water, tea, black coffee, light soup). Also, prescribed medication can be taken as usual.
      以不含脂肪,不含渣滓食物為主(如: 不可進食蔬菜、奶類制品等) ,只可食用流質食物(例如白粥)及飲料 
      (例如清水、茶、咖啡及清湯等) ,仍可照常服用所有醫生處方的藥物。

      Day before examination 檢驗前一天:
      The examination does require Klean Prep preparation beforehand.
      服用口服清腸劑清除腸內食物渣滓及廢物。

      Day of examination 檢驗當天: 
      No food or small amounts of plain water on day of examination. 在檢查當日請勿進食或飲少量水。
      The examination require intravenous administration of an Antispasmodic (Buscopan or Glucagen) prior to gas insufflations via
      an enema tube. 
      醫護人員會把小管放進肛門,用作注入氣體到大腸內,使大腸膨脹及注射(Buscopan or Glucagen) ,以作靜止大腸蠕動。

Please bring your previous X-ray, CT, MRI or Ultrasound films and reports for reference.
請攜同相關檢查之舊片及報告以作參考
Inform our staff if you are or may be pregnant or if you are breast feeding.
如確定/懷疑懷孕或在餵哺母乳請通知本中心職員
Inform our staff if you have any of the following:
請通知本中心職員如果您有以下任何一項:

  1. cardiac pacemakers / implantable cardiac defibrillators
    心臟起搏器/植入式心律去顫器
  2. artificial cardiac valves
    人工心瓣
  3. orthopaedic prosthesis
    骨科植入物
  4. cerebral aneurysm clips
    腦動脈瘤夾
  5. surgical clips
    手術夾
  6. cochlear implants, neurostimulators
    人工耳蝸 / 神經刺激器
  7. dental implants or braces
    種牙/牙箍
  8. intrauterine contraceptive devices (IUCD)
    子宮環
  9. tattoos
    紋身
  10. other metallic implants or prosthesis
    其他金屬矯型植入物
  11. previous eye injury with possible metallic fragments
    眼部曾經受創留有金屬碎片
  12. Avoid wearing make-up on the day of your visit.
    檢查當天請盡量不要化妝


MRI Abdomen, Pelvis or MRCP Scans
 

磁力共振 (全腹, 盆腔, 膽囊, 膽管及胰腺)

  1. No food or drinks for 4 hours before the examination. Regular medications can still be taken with small amounts of plain water.
    檢查前四小時禁止飲食日常的藥物則可以少量水吞服

MRI Cardiac (Function/Perfusion/Viability) 磁力共振心臟 (功能性/灌注性/存活性檢查)

  1. MRI Cardiac 磁力共振心臟
    Do not drink coffee, tea, or caffeinated products for 12 hours before the examination. 
    檢查前十二小時禁止飲用咖啡, 茶或含有咖啡因的飲品。
    No food or drinks for 4 hours before the examination. Regular medications can still be taken with small amounts of plain water.
    檢查前四小時禁止飲食, 日常的藥物則可以少量水吞服。
  2. MRI Cardiac Perfusion 磁力共振心臟 (灌注性)
    No food or drinks for 4 hours before the examination. Regular medications can still be taken with small amounts of plain water.
    檢查前四小時禁止飲食, 日常的藥物則可以少量水吞服。
    Do not drink coffee, tea, or caffeinated products for 12 hours before the examination. 
    檢查前十二小時禁止飲用咖啡, 茶或含有咖啡因的飲品。
  3. MRI Cardiac of Function, or Function and Viability 磁力共振心臟(功能性檢查,或功能性檢查和存活性檢查) 
    Food or drinks are allowed before the examination. Regular medications can still be taken with small amounts of plain water.
    檢查前可飲食, 日常的藥物則可以少量水吞服。
  1. Please bring your previous X-ray, CT, MRI or Ultrasound films and reports for reference.
    請攜同相關檢查之舊片及報告以作參考
  2. Wear loose, comfortable clothing. You will need to uncover the skin over the area to be examined. You may be asked to change into an examination gown.
    請盡量穿著鬆身和舒適的衣服 視乎檢查情況而定, 您有機會被要求除去部份衣物, 或換上檢查


Ultrasound of Upper Abdomen, Liver & Gallbladder (LGB)
超聲波 (上腹部, 肝及膽)

  1. No food or drinks for 6 hours before the examination. Plain water is allowed.
    檢查前六小時禁止飲食, 清水除外


Ultrasound of Whole Abdomen
超聲波 (全腹)

  1. No food or drinks for 6 hours before the examination. Plain water is allowed. If possible, refrain from going to the toilet 30 minutes before the examination.
    檢查前六小時禁止飲食, 清水除外 檢查前30分鐘請盡量不要使用洗手間


Ultrasound of Pelvis, Prostate & Bladder
超聲波 (盆腔, 前列腺及膽)

  1. Drink plenty of water before the examination.
    檢查前飲用足夠的清水

  2. If possible, refrain from going to the toilet 30 minutes before the examination.
    檢查前
    30分鐘請盡量不要使用洗手間
  1. Please bring your previous mammogram and breast ultrasound films and reports for reference.
    請攜同相關檢查之舊片及報告以作參考
  2. Inform our staff if you are or may be pregnant.
    如確定或懷疑懷孕, 請通知本中心職員
  3. You will be asked to undress to the waist, so you should wear 2-piece clothing.
    您可能會被要求脫去上衣, 請盡量不要穿著連身衣物
  4. Do not use bath powder or oil, perfumes, creams or deodorants to the breast and underarm areas on the day of your visit.
    檢查當天, 請勿於腋下或乳前塗上止汗液 潤膚膏及爽身粉
  5. Many women find it more comfortable to have a mammogram 1-2 weeks after their period, when the breasts tend to be less tender.
    女士在經期後的一至兩個星期進行乳房造影檢查會比較合適